LoveRead.info » Книги » Фэнтези » Мятежная [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд

Мятежная [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд

Книгу Мятежная [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

873 0 01:46, 07-05-2019
Мятежная  [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд
07 май 2019
Автор: Скотт Вестерфельд Жанр: Книги / Фэнтези Год публикации: 2008
0 0

Книга Мятежная [= Уродина ] - Скотт Вестерфельд читать онлайн бесплатно без регистрации

Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула - и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное - на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей... ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, - безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!.. Впрочем, за это время многое может произойти. Задумывая рискованную вылазку из резервации для "уродов", Тэлли и не подозревала, чем это для нее обернется, - что ей суждено обрести новых друзей, одолеть опасный и далекий путь и узнать страшную тайну об "операции красоты"...
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 89
    Перейти на страницу:

    — А ты не хочешь прыгнуть, Косоглазка?

    — Я там уже бывала и прыгала, Шэй, еще до того, как стобой познакомилась. И между прочим, это тебе пришла в голову эта блестящая мысль.

    Шэй улыбнулась.

    — А мысль блестящая, скажи?

    — Они ни за что не догадаются, что это такое на нихналетело.

    Они спрятались в библиотеке. Там они поджидали новичков.Наконец те явились и уселись за столы. Им должны были показать какой-тоознакомительный видеофильм. Шэй и Тэлли лежали на животе на верхних полкахстеллажей, где хранились старые пыльные бумажные книги, и наблюдали зановичками, ожидая, когда появится инструктор и утихомирит щебечущих уродцев.

    — Уж больно легко, — сказала Шэй, приклеивая густыечерные брови поверх собственных.

    — Тебе-то легко. Ты выскочишь за дверь, когда никто ещетолком не успеет понять, что случилось. А мне еще по лестнице бежать.

    — Ну и что, Тэлли? Что нам сделают, если поймают?

    Тэлли пожала плечами.

    — Верно, — шепнула она, но все же натянула наголову пепельно-русый парик.

    К концу лета уже почти всем их одногодкам исполнилосьшестнадцать, и те превратились в красоток и красавцев. А оставшиеся сталибезобразничать на полную катушку. Но почему-то так получалось, что почти никогоне наказывали, и Тэлли уже казалось, что клятву Перису она дала сто лет назад.Вот станет красоткой — и все, что случилось за этот месяц, будет не важно. Ейне терпелось оставить все это позади, но напоследок она была не прочь от душиповеселиться.

    Вспомнив о Перисе, Тэлли приклеила себе большой пластиковыйнос. Прошлой ночью они совершили налет на помещение театрального класса винтернате Шэй и набрали там уйму париков, накладных бровей, носов и прочихвещей для изменения внешности.

    — Ты готова? — спросила она. И хихикнула.Получилось гнусаво из-за накладного носа.

    — Секундочку. — Шэй схватила с полки большуютолстую книгу. — Ладно, шоу начинается.

    Они одновременно вскочили.

    — Отдай мне эту книжку! — крикнула Тэлли. —Она моя!

    Они услышали, что уродцы внизу замолкли. Большого трудаподружкам стоило не посмотреть вниз, на испуганные мордашки новичков.

    — А вот и нет, Пятачок! Я ее первая взяла.

    — Ты что, шутишь, Толстуха? Ты и читать-то не умеешь!

    — Да? Не умею? А ты вот это почитай!

    Шэй размахнулась и швырнула книгу в Тэлли. Та увернулась,книгу поймала, запустила ею в Шэй и попала по поднятым вверх рукам. От удараШэй покачнулась и перевалилась через боковую планку стеллажа.

    Тэлли, наклонясь вперед, вытаращенными глазами следила затем, как Шэй летит вниз. Расстояние до пола на нижнем ярусе библиотекисоставляло три этажа. Новенькие уродцы хором завизжали и разбежались в стороныот размахивающей руками и ногами девочки, падающей прямо на них.

    В следующую секунду сработала спасательная куртка, и Шэйвзмыла в воздух, оглушительно и дико хохоча. Тэлли подождала еще несколькосекунд. Страх новичков сменился изумлением: Шэй снова подпрыгнула вверх, апотом приземлилась на стол и опрометью помчалась к двери.

    Тэлли бросила книгу, слезла со стеллажа и побежала клестнице. Одолевая за один прыжок по целому пролету, она устремилась к выходуиз корпуса.

    — О, это было что-то!

    — Ты их рожи видела?

    — Не очень, — призналась Шэй. — Я не спускалаглаз с пола, летевшего мне навстречу.

    — Да, я помню, когда я с крыши летела, со мной то жесамое было. Земля как-то привлекает внимание.

    Кстати о рожах. Нос-то сними.

    Тэлли хихикнула и отлепила от лица нос.

    — Да уж, нет смысла быть уродливее, чем обычно.

    Шэй нахмурилась. Она отклеила накладную бровь и сердитозыркнула на Тэлли.

    — Ты не уродка.

    — Перестань, Шэй.

    — Я не шучу. — Она протянула руку и прикоснулась кносу Тэлли. — У тебя классный профиль.

    — Не говори глупостей, Шэй. Я уродка, ты тоже. И такиминам быть еще две недели. Но ничего в этом нет ужасного. — Онарасхохоталась. — У тебя, например, одна бровь косматая, а втораятонюсенькая.

    Шэй отвела взгляд и принялась молча снимать с себя остаткигрима.

    Они спрятались в раздевалке у песчаного пляжа, где до тогооставили свои кольца-интерфейсы и одежду. Если бы кто-то спросил, они бысказали, что все это время купались. Купание в реке представляло собойграндиозный способ надувательства. При этом тебя никто не сумеет разыскать потемпературе тела, а ты можешь без труда сменить одежду. К тому же это служило прекраснымоправданием при ответе на вопрос, почему на тебе нет кольца-интерфейса. Рекасмывала все преступления.

    Еще через минуту они уже плескались в воде, утопив всегримировальные принадлежности. Спасательную куртку они собирались попозжевернуть на место — положить в ящик в подвале школы искусств.

    — Я серьезно говорю, Тэлли, — сказала Шэй, кактолько они вошли в воду. — Нос у тебя совсем не уродливый. И глаза твоимне тоже нравятся.

    — Мои глаза? Ну это уже просто полный бред. Они же… ну,как говорится, слишком близко посажены.

    — Кто это говорит?

    — Биология.

    Шэй набрала в пригоршню воды и плеснула на Тэлли.

    Ты же не веришь во всю эту дребедень, правда? В то, чтосуществует только одна разновидность внешности и что все запрограммированы сэтим соглашаться?

    — При чем тут «веришь» или «не веришь», Шэй! Это простовсе знают, вот и все. Они выглядят… чудесно.

    — Они все на одно лицо!

    — Мне тоже так казалось. Но когда мы с Перисомпробирались в Нью-Красотаун, мы их там много повидали и поняли, что красивыевыглядят по-разному. Каждый выглядит по-своему, просто различия более тонкие,потому что они — не уроды.

    — И мы не уроды, Тэлли. Мы — нормальные. Пусть мы неписаные красавицы, но, по крайней мере, мы — не куклы Барби, у которых нетничегошеньки своего.

    — Что это еще за куклы?

    Шэй отвела взгляд.

    — Мне про них Дэвид рассказывал.

    — Блеск. Опять Дэвид.

    Тэлли оттолкнулась ступнями от дна и поплыла на спине, глядяна небо и желая, чтобы этот разговор поскорее закончился. Они еще несколько разпобывали на руинах, и Шэй всякий раз настаивала на своем и зажигала фальшфейер,но Дэвид так ни разу и не показался. Тэлли становилось здорово не по себе из-затого, что они в мертвом городе поджидали, соизволит ли явиться какой-то парень,которого, может, и на свете-то нет. Да, осматривать руины было очень классно,но Тэлли уже начало казаться, что Шэй просто чокнулась на этом Дэвиде, ипоэтому от вылазок на руины она получала все меньше и меньше радости.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки